英語・スペイン語翻訳者が英語とスペイン語の語学学習と翻訳作業で出てきた気づきと旅の話をつづります。
ブログ

スペイン語で自己紹介:「~に住んでいます」「仕事は~です」

スペイン語で「~に住んでいます」「仕事は~をしています」の言い方をまとめました。

自己紹介の時に名前だけでは、なかなか会話が続かないことがあります。

何か自分のことをもう一つ何か付け加えるだけで、話がスムーズに続きますよ。

Contents

スペイン語で「~に住んでいます」という言い方

自己紹介で使いそうな表現として「~に住んでいます」を見てみましょう。

Vivo en Kyoto.(ビボ エン キオト) 

 ➔私は京都に住んでいます。

 

Vivo = (私は)住んでいます。

en = ~に(英語のinと同じ)

京都はキオトと言います。

 

もし、相手が日本の地名に詳しくなさそうだったら、次のように言うこともできます。

Vivo en Hiroshima, Japón.(ビボ エン ヒロシマ、ハポン) 

Vivo en la ciudad de Hiroshima en Japón.(ビボ エン ラ シウダッ デ ヒロシマ エン ハポン) 

 ➔私は日本の広島市に住んでいます。

ciudadはcity(市、町)の意味です。

もし厳密に「県」と言いたい場合は、Vivo en la prefectura de Hokkaido en Japón.(ビボ エン ラ プレフェクテューラ デ ホッカイド エン ハポン) と言います。

都道府県の区別は必要なく、東京都、北海道、大阪府、京都府もprefecturaで表現します。

 

スペイン語で職業の言い方

職業も自己紹介の定番ネタです。自分の職業(もしくは学生)を言えるようになっておっくと便利です。

Soy estudiante. (ソイ エステュディアンテ)

 ➔私は学生です。

 

Soy tradoctora. (ソイ トラドクトーラ)

 ➔私は翻訳家です。

 

Soy = ~です。

 

下線の部分に学生・職業を入れてください。

 

ちなみに、お仕事の例は下記のとおりです。

女性の場合は(a)をつけた名詞を使います。

ingeniero(a)(インヘニエロ) →エンジニア

profesor(a)(プロフェソール/プロフェソーラ)→ 先生

doctor(a) (ドクトール/ドクトーラ)→医者

arquitecto(a) (アルキテクト/アルキテクタ)→建築士

abogado(a) (アボガド/アボガダ)→弁護士

administrador(a) (アドミニストラドール/アドミニストラドーラ)→役員・経営者

diseñador(a) (ディセニャドール/ディセニャドーラ)→デザイナ-

vendedor(a) (ベンデドール/ベンデドーラ)→店員

 

自己紹介の会話例

自己紹介の表現が実際にどのように会話で使われるか、サンプルで見てみましょう。

¡Hola! Mi nombre es Kumi.
こんにちは!私の名前はクミです。

Tengo sesenta años.
私は60歳です。

Vivo en Kagoshima con mi esposo.
鹿児島で夫と一緒に暮らしています。

Mi hija ya se casó y vive en Tokio.
娘はすでに結婚しており、東京に住んでいます。

Tengo dos nietos: un nieto de 11 años y una nieta de 15 años.
孫が2人いて、11歳の男の子と15歳の女の子です。

Mi esposo es mecánico.
夫は整備士です。

Los fines de semana, él no trabaja,
週末は彼は仕事がないので、

así que vamos juntos de compras o cenamos en un restaurante.
一緒に買い物に行ったり、レストランで夕食をとったりします。

Me gusta descubrir nuevos restaurantes,
私は新しいレストランを見つけるのが好きなので、

así que normalmente yo elijo un lugar para comer.
たいてい私が食事をする場所を選びます。




まとめ

自己紹介で使う表現を見てきました。

下記にまとめておきます。

自己紹介で使いそうな表現として「~に住んでいます」を見てみましょう。

Vivo en Kyoto.(ビボ エン キオト) 

 ➔京都に住んでいます。

・Vivo en Hiroshima, Japón.(ビボ エン ヒロシマ、ハポン) 

 ➔日本の広島に住んでいます。

・Vivo en la ciudad de Hiroshima en Japón.(ビボ エン ラ シウダッ デ ヒロシマ エン ハポン)

 ➔ 日本の広島市に住んでいます。

・Soy estudiante. (ソイ エステュディアンテ)

 ➔私は学生です。

・Soy tradoctora. (ソイ トラドクトーラ)

 ➔私は翻訳家です。

関連記事>>スペイン語のレベルチェックができるサイト
関連記事>>スペイン語のあいさつ

🔶スペイン語のあいさつ【おはよう、こんにちは、こんばんは、ご機嫌いかが?】

🔶スペイン語で「さようなら」「また今度」などの別れのあいさつ

 

  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+

Profile

管理者:Aya/Monica

こんにちは。このサイトを見ていただきありがとうございます。●日⇔英と日⇔西の通訳・翻訳家です●オリンピック・パラリンピック中、金メダリスト他、中南米チームと多数の自治体でスペイン語通訳●Podcastにて日本語/スペイン語のバイリンガル番組を配信●週末はタップダンス講師
  • twitter


PAGETOP