
私のポッドキャスト「Español y Japonés con Aya ~スペイン語と日本語のポッドキャスト~」は、毎月第3月曜日に配信中です!
こちらはそのトランスクリプトです。
Podcast Episodio 19
Episodio 19: Transcripción / トランスクリプト
今日のテーマはラテン音楽の「サルサ」です!
El tema de hoy es ¡la salsa, un género de la música latina!
スペイン語を勉強し始めたのはラテン音楽が好きだから、という方も多いんじゃないかなとおもいます。
Creo que muchos empiezan a estudiar español porque les encanta la música latina. ¿Quizá tú también?
ラテン音楽は多様性がすごくて、知ることもたくさんあります。
Y la música latina es súper diversa. ¡Hay muchísimo por conocer!
でも今日は、そのジャンルのひとつ「サルサ」に注目してみたいと思います。
Pero hoy quiero centrarme solo en uno: la salsa.
それでは、始めましょう!
¡Empecemos!
「サルサ」ときくと、何を思い浮かべますか?
Cuando escuchas la palabra “salsa”, ¿en qué piensas?
早くて陽気なリズムですか?それとも、たのしそうなサルサダンス?
¿Ese ritmo rápido y alegre? ¿O ese baile que se ve tan divertido?
私も何度かラテンバーに行って踊ったことがあります。
Yo también he ido varias veces a bares latinos a bailar salsa.
基本のステップは意外と簡単ですよね。だれでもすぐに踊れるところが魅力的ですよね。
Los pasos básicos son fáciles. Y lo mejor es que puedes empezar a bailar enseguida.
正直、サルサってコロンビアのものだと思ってました。
La verdad es que pensaba que la salsa era de Colombia.
でも、違っていました。
Pero, ¡resulta que no!
どこが発祥か知っていますか?3択クイズにしてみましょう。
¿Tú sabes de dónde viene? Vamos a hacer una pequeña trivia.
メキシコかアルゼンチンかニューヨークか。どれでしょう?
¿La salsa nació en México, Argentina o Nueva York? ¿Tú qué crees?
じつは、ニューヨークなんですよ。
La respuesta correcta es: ¡Nueva York!
意外でした。
Sorprendente, ¿no?
もともとのリズムはキューバやプエルトリコなどがルーツになっています
Los ritmos originales vienen de Cuba, Puerto Rico y otros lugares de América Latina.
それがNYでJazzなどと融合してできたのがサルサなんだそうです。
Pero fue en Nueva York donde todo eso se mezcló con el jazz y otros estilos… y así nació lo que hoy conocemos como salsa.
1970年ごろにはたくさんのプエルトリコの人がニューヨークに住んでいました。
En los años 70, había muchísimos puertorriqueños viviendo en Nueva York.
彼らが新しいジャンルを生み出していったそうです。
Y ellos empezaron a darle forma a este nuevo género musical.
そういえば、ウエストサイドストーリーって見たことありますか?
Por cierto, ¿conoces West Side Story?
50年代のNYが舞台で、ポーランド系とプエルトリコ系アメリカ人の若者たちの抗争がストーリーだったんですよね。
Está ambientada en el Nueva York de los años 50, y trata del conflicto entre jóvenes de origen polaco y puertorriqueño.
当時のニューヨークにたくさんのプエルトリコ人がいたことが分かります。
Así te das una idea de cuántos puertorriqueños vivían en Nueva York en esa época.
話を戻して…この「サルサ」という名前。
Volviendo al tema… hablemos del nombre “salsa”.
スペイン語だと、そもそもソースの意味ですよね。
En español, ya sabes, “salsa” significa la salsa de la comida.
これは、中南米のいろんなリズムが合わさった音楽だから「サルサ」と名付けられたのだそうです。
Le pusieron ese nombre porque combina muchos ritmos latinos… como una salsa llena de sabores.
実際に、サルサの音楽を聴くと、リズムが本当に複雑ですよね。
Y si escuchas salsa con atención… te das cuenta de que el ritmo es realmente complejo, ¿verdad?
日本のメロディーと言うのは基本的に、リズムが分かりやすいのですが、
En la música japonesa, normalmente el ritmo es más claro, más regular…
サルサだとどこで手拍子したらいいの?みたいな。そういう経験ありますか?
Pero con la salsa… a veces no sabes ni dónde dar las palmas, ¿te ha pasado algo así?
今、バックグラウンドで流しているのがサルサです。
La música que estás escuchando de fondo es salsa.
聴いていると、つい身体が動いちゃうようなリズムですよね。
Tiene ese ritmo que hace que se te muevan los pies sin darte cuenta, ¿a que sí?
こんな風に、ノリのいいサルサはたくさんありますが、
Hay muchísimas canciones de salsa con este tipo de ritmo tan movido…
有名な曲で1曲おすすめするなら、マーク・アンソニーの「Vivir mi vida」です。
Pero si tuviera que recomendarte una famosa, sin duda sería “Vivir mi vida” de Marc Anthony.
歌声が力強くて、聴くと元気をもらえる曲です。
Su voz es tan poderosa que, cuando la escuchas, te llena de energía.
この曲は歌詞の意味も日本語で解説しているので、リンクを貼っておきますね。
Además, he preparado una explicación del significado de la letra en japonés, así que te dejo el enlace por si quieres echarle un vistazo.
↓↓↓こちらから『Vivir mi vida』の歌のページにジャンプできます↓↓↓
ぜひ聴いてみてください!
¡Dale una escuchadita!
今回はサルサについて紹介しました。
Hoy te hablé un poquito sobre la salsa.
発祥の地がニューヨークというのは驚きでした。
La verdad, me sorprendió saber que nació en Nueva York.
でも、素晴らしいミュージシャンのラテンコミュニティがあったからこそ、サルサが生まれたのかもしれないですね。
Pero quizá fue justamente gracias a esa increíble comunidad latina y sus músicos talentosos que pudo nacer la salsa.
ラテン音楽には、ほかにもメレンゲ、バチャータ、マリアッチ、フォルクローレとたくさんあります。
En la música latina hay muchos otros géneros: merengue, bachata, mariachi, folklore andino…
それはまた別の会で取り上げますね。
Eso lo veremos en otro episodio.
今回はここまでです。楽しんでもらえたなら嬉しいです。
Por ahora, eso es todo por hoy. ¡Espero que hayas disfrutado este episodio!
ではまた!
¡Nos vemos en el próximo episodio! ¡Chao!
📣今、公式LINE登録すると、イラスト単語カードなど900ページ超えの資料が受け取れます。
スペイン語学習の加速に活用してくださいね。