英語・スペイン語翻訳者が英語とスペイン語の語学学習と翻訳作業で出てきた気づきと旅の話をつづります。
ブログ

【スペイン語楽曲歌詞和訳】Vivir mi vida/Marc Anthony

Marc Anthony(マーク・アンソニー)の Vivir mi vida(ビビール・ミ・ビーダ) のスペイン語歌詞と日本語和訳をご紹介します。

ラテンミュージック、そしてサルサの代表曲とも言える、前向きでエネルギッシュな曲です!

人生は一度きり。だからこそ、笑って、踊って、今この瞬間を楽しもう。
そんなメッセージが込められたポジティブ全開の1曲です。



Contents

Vivir mi vida(ビビール・ミ・ビーダ)はこんな曲。

Vivir mi vida(ビビール・ミ・ビーダ)のスペイン語歌詞と対訳

歌詞は太字にしています。それから、訳は基本的に直訳です。直訳だとわかりにくいところ以外はできるだけそのままにしています。

 

Voy a reír, voy a bailar
笑って、踊るんだ

Vivir mi vida, la-la-la-la
人生を生きよう、ラ・ラ・ラ・ラ

Voy a reír, voy a gozar
笑って、楽しもう

Vivir mi vida, la-la-la-la
人生を生きよう、ラ・ラ・ラ・ラ

Voy a reír (¡eso!), voy a bailar
笑うよ!(そう!)踊るよ!

Vivir mi vida, la-la-la-la
人生を生きるんだ、ラ・ラ・ラ・ラ

Voy a reír, voy a gozar
笑って、楽しもう

Vivir mi vida, la-la-la-la
人生を生きよう、ラ・ラ・ラ・ラ

 

A veces, llega la lluvia
ときに、雨が降ってくることもある

Para limpiar las heridas
傷を洗い流すために

A veces, solo una gota
ときには、たった一滴でさえも

Puede vencer la sequía
干ばつに打ち勝てることがある

Y para qué llorar, pa’ qué
だから泣く必要なんてある?何のために?

Si duele una pena, se olvida
もし心が痛んでも、いずれ忘れられる

Y para qué sufrir, pa’ qué
だから苦しむことに意味なんてある?

Si así es la vida, hay que vivirla
これが人生なら、ただ生きていけばいい

La, la, le

 

Voy a reír, voy a bailar
笑って、踊るんだ

Vivir mi vida, la-la-la-la
人生を生きよう、ラ・ラ・ラ・ラ

Voy a reír, voy a gozar
笑って、楽しもう

Vivir mi vida, la-la-la-la
人生を生きよう、ラ・ラ・ラ・ラ

 

¡Eso!
よっしゃ!

Voy a vivir el momento
今この瞬間を生きよう

Para entender el destino
運命を理解するために

Voy a escuchar el silencio
静寂に耳を傾けよう

Para encontrar el camino
道を見つけるために

Y para qué llorar, pa’ qué
泣く必要なんてある?

Si duele una pena, se olvida
心が痛んでも、いずれ忘れられる

Y para qué sufrir, pa’ qué
苦しむことに意味ある?

Si duele una pena, se olvida
痛みもやがて忘れられる

La, la, le

 

Voy a reír, voy a bailar
笑って、踊るんだ

Vivir mi vida, la-la-la-la
人生を生きよう、ラ・ラ・ラ・ラ

Voy a reír, voy a gozar
笑って、楽しもう

Vivir mi vida, la-la-la-la
人生を生きよう、ラ・ラ・ラ・ラ

¡Mi gente!
みんな!

 

(Voy a reír, voy a bailar)
笑って、踊ろう

Pa’ qué llorar, pa’ qué sufrir
泣いてどうする?苦しんでどうする?

Empieza a soñar, a reír
夢を見よう、笑おう

(Voy a reír, voy a bailar)
笑って、踊ろう

Siente y baila y goza
感じて、踊って、楽しんで

Que la vida es una sola
人生はたった一度きり

(Voy a reír, voy a bailar)
笑って、踊ろう

Vive, sigue
生きて、進んでいこう

Siempre pa’lante, no mires pa’ tras
いつも前へ、後ろなんて振り返るな

¡Eso!
よし!

Mi gente
みんな!

 

La vida es una
人生は一度きりだ!

Voy a reír, voy a bailar
笑って、踊るんだ

Vivir mi vida, la-la-la-la
人生を生きよう、ラ・ラ・ラ・ラ

Voy a reír, voy a gozar
笑って、楽しもう

Vivir mi vida, la-la-la-la
人生を生きよう、ラ・ラ・ラ・ラ




さいごに

Marc Anthonyの力強くて明るい声と、この前向きな歌詞。
元気が出るサルサのリズムに乗って、聴いているだけでパワーをもらえる1曲ですね!

📣今、公式LINE登録すると、イラスト単語カードなど900ページ超えの資料が受け取れます。
スペイン語学習の加速に活用してくださいね。



  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+

Profile

管理者:Aya/Monica

こんにちは。このサイトを見ていただきありがとうございます。●日⇔英と日⇔西の通訳・翻訳家です●オリンピック・パラリンピック中、金メダリスト他、中南米チームと多数の自治体でスペイン語通訳●Podcastにて日本語/スペイン語のバイリンガル番組を配信●週末はタップダンス講師
  • twitter


PAGETOP