英語・スペイン語翻訳者が英語とスペイン語の語学学習と翻訳作業で出てきた気づきと旅の話をつづります。
ブログ

スペイン語の「~しなければならない」完全ガイド【使い分け早見表付き】

スペイン語で「~しなければならない」と言いたいとき、実はさまざまな表現があります。
それぞれニュアンスや使い方に違いがあるため、正しく使い分けることが大切です。

この記事では、代表的な5つの表現を取り上げ、それぞれの使い方とニュアンス、そして場面ごとの使い分け方を分かりやすく解説します。



Contents

1. tener que + 動詞の原形

✔ 最もよく使う基本表現

tener queは「~しなければならない」の基本中の基本。個人的な義務や必要性を表します。

主語によって動詞tenerの活用が変わることに注意しましょう。

  • yo tengo que(私は〜しなければならない)
  • tienes que
  • él/ella tiene que
  • nosotros tenemos que
  • vosotros tenéis que
  • ellos/ellas tienen que

例文:

  • Tengo que estudiar para el examen.(私は試験のために勉強しなければならない)
  • Tienes que comprar comida.(君は食べ物を買わなければならない)
  • Tenemos que salir temprano.(私たちは早く出発しなければならない)

2. deber + 動詞の原形

✔ 「~すべき」「~のはず」「~した方がいい」など多様なニュアンス

deberは「〜すべきだ」という義務を表すのが基本です。
ただし、文脈によっては「〜のはずだ(推量)」や「〜した方がいい(助言)」など、複数の意味で使われます。

① 義務・モラル

モラルや社会的な責任に基づく「〜すべきだ」という意味で、個人の内面的な義務に使われます。

  • Debo respetar a mis padres.(私は両親を尊敬すべきだ)
  • Debes decir la verdad.(君は真実を言うべきだ)

② 推量(~のはず)

[deber de + 不定詞]の形で使うと、「~であるはず」「~かもしれない」という論理的な推測になります。
(※口語では de を省略することもあります)。

  • Debe de estar en casa.(彼は家にいるはずだ)
  • Debes de tener hambre.(君、お腹すいてるでしょ)

③ 助言・提案(条件法)

[deberías + 不定詞]のように条件法で使うと、「〜したほうがいい」という柔らかい助言になります。

  • Deberías estudiar más.(もっと勉強したほうがいいよ)
  • Deberías descansar un poco.(少し休んだ方がいいよ)

このように、deberは文脈や構文によって意味が大きく変わるので、状況に応じた使い方を覚えておくと便利です。




3. hay que + 動詞の原形

✔ 主語なしで一般的な義務を言うとき

hay queは「人は~しなければならない」といった、主語が明示されない一般的な必要性を表します。

この表現は常に「hay que」で形が変わりません。

例文:

  • Hay que estudiar para aprobar.(合格するためには勉強しなければならない)
  • Hay que reciclar para proteger el medio ambiente.(環境を守るためにリサイクルが必要)
  • Hay que llegar a tiempo.(時間通りに到着しなければならない)

4. es necesario + 動詞の原形/que + 接続法

✔ 論理的な必要性や提案

es necesarioは「~する必要がある」と言いたいときに使います。

文法的には以下の2つのパターンがあります:

  • es necesario + 不定詞(動詞の原形)
  • es necesario que + 接続法

例文:

  • Es necesario estudiar todos los días.(毎日勉強する必要がある)
  • Es necesario que estudies más.(君はもっと勉強する必要がある)
  • Es necesario que llegues temprano.(君は早く来る必要がある)

5. es obligatorio + 動詞の原形/que + 接続法

✔ 法律・規則による強制的な義務

es obligatorioは、法律やルールなどで「義務である」とされていることに使います。

例文:

  • Es obligatorio llevar casco en la moto.(バイクではヘルメット着用が義務です)
  • Es obligatorio que los niños asistan a la escuela.(子どもたちは学校に通う義務があります)
  • Es obligatorio presentar el pasaporte.(パスポートの提示が義務です)

使い分けのコツ

📊 まとめ表(使い分け早見表)

表現 義務の強さ 主語 使う場面
tener que ⭐⭐ あり 日常的義務
deber ⭐⭐⭐ あり 道徳・責任
hay que ⭐⭐ なし 一般的義務
es necesario ⭐⭐⭐ 両方 論理的必要性
es obligatorio ⭐⭐⭐⭐ 両方 法的・絶対的義務

実践的な比較

🔍 「勉強する」の表現違い

以下の表現は全て「勉強しなければならない」ですがニュアンスが少しずつ違います。

  • Tengo que estudiar.(ニュアンス:宿題があるから「私は勉強しないといけない」)
  • Debo estudiar.(ニュアンス:学生の義務だから「私は勉強しないといけない」)
  • Hay que estudiar.(ニュアンス:一般的に「(人は)勉強が必要」)
  • Es necesario estudiar.(ニュアンス:成功のためになど何かのために勉強が必要)
  • Es obligatorio estudiar.(ニュアンス:(学生だからなどの理由で)勉強するのは義務です)

📱 よく使う順番(頻度)

  1. tener que(日常会話で最もよく使う)
  2. hay que(一般的な話)
  3. deber(やや堅め、書き言葉にも)

🎯 学習アドバイス

  • 初心者:まずは tener que をマスターしましょう!
  • 中級者:次に、hay quedeber を覚えて使い分け
  • 上級者es necesarioes obligatorio で説得力ある表現へ

自然なスペイン語表現を身につけるには、場面に応じた言い換えがとても重要です。
使い方に慣れることで、自分のスペイン語が一段とレベルアップしますよ!

¡Buena suerte!(がんばって!)

🔗 関連記事

  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+

Profile

管理者:Aya/Monica

こんにちは。このサイトを見ていただきありがとうございます。●日⇔英と日⇔西の通訳・翻訳家です●オリンピック・パラリンピック中、金メダリスト他、中南米チームと多数の自治体でスペイン語通訳●Podcastにて日本語/スペイン語のバイリンガル番組を配信●週末はタップダンス講師
  • twitter


PAGETOP