
スペイン語で会話をしていて「どうリアクションすれば自然なんだろう?」と感じたことはありませんか?
「へぇ」「大変だったね」「おめでとう!」といった感情のこもった反応ができると、相手との距離がグッと縮まります。
この記事では、スペイン語で感情を伝えるリアクション表現をシチュエーション別にたっぷり紹介します。
また、会話をよりスムーズにする「スペイン語のあいづち表現」も別記事で紹介しているので、あわせてチェックしてください!
Contents
📚基本リアクション表現一覧
スペイン語 | 日本語訳 | シーン |
---|---|---|
Ah, ya veo. | ああ、そうなんだ。 | 共感・理解 |
Vaya, qué interesante. | へぇ、面白いね。 | 興味を示す |
Hmm, entiendo… | ふむふむ、なるほどね… | 聞き役 |
¿En serio? ¡No me lo puedo creer! | 本当に?信じられないよ! | 驚き |
Uf, qué difícil… ¿Estás bien ahora? | うわぁ、大変だったね…今は大丈夫? | 共感・気遣い |
¡Qué bien! Me alegra mucho por ti. | よかったね!自分のことのように嬉しいよ。 | 喜びの共有 |
¡Eso es genial! Te lo mereces. | それは素晴らしい!あなたにふさわしいよ。 | 褒める・祝福 |
¿Y tú qué opinas? | あなたはどう思う? | 質問・対話促進 |
Me parece muy interesante. | とても興味深いね。 | 興味・共感 |
🗣️シチュエーション別・使えるリアクションフレーズ【完全版】
🔹相手の話に共感するとき
-
Entiendo cómo te sientes…
気持ち、よくわかるよ… -
Debe haber sido muy difícil para ti.
きっととてもつらかったよね。 -
Vaya… eso suena muy duro.
そっか…それはとてもつらそう。 -
Uf, qué difícil… ¿Estás bien ahora?
うわぁ、大変だったね…今は大丈夫? -
Si necesitas hablar, aquí estoy.
話したくなったら、いつでも聞くよ。 -
Qué mal…espero que (te) mejores pronto.
よくないね…早くよくなるといいね。 -
Ah, entiendo. ¿Y cómo te sentiste con eso?
ああ、そうなんだ。それについてどう感じたの?
🔹良いニュースを聞いたとき
-
¡Eso es genial! Te lo mereces.
それは素晴らしい!あなたにふさわしいよ。 -
¡Qué buena noticia!
いい知らせだね! -
¡Qué bien! Me alegra mucho por ti.
よかったね!自分のことのように嬉しいよ。 -
¡Felicidades! / ¡Felicitaciones!
おめでとう! -
¡Qué suerte! Me alegro mucho.
なんてラッキー!嬉しいよ。 -
¡Me encanta escuchar eso!
それを聞けてうれしい! -
¡Eso merece una celebración!
お祝いしなきゃね!
🔹興味や驚きを示したいとき
-
¡Guau, eso sí que no me lo esperaba!
うわぁ、それは本当に予想外だった! -
¡Qué fuerte! ¿Y cómo reaccionaste tú?
すごいね!それであなたはどう反応したの? -
¿En serio? ¡No me lo puedo creer!
本当に?信じられないよ! -
¡Qué curioso! Nunca lo había escuchado.
面白いね!そんな話聞いたことないよ。 -
Me parece muy interesante.
とても興味深いね。 -
Eso suena interesante. Cuéntame más.
面白そうだね。もっと話して! -
¿Y qué pensaste en ese momento?
そのとき、どう思ったの? -
¿Y luego qué pasó?
それで、その後どうなったの? -
¿Cómo terminó todo al final?
結局どうなったの?
🔹相手を励ましたい・応援したいとき
-
Ánimo, todo va a salir bien.
元気出して、きっとうまくいくよ。 -
No te rindas, tú puedes.
あきらめないで、あなたならできる! -
Estoy contigo.
私がついてるよ。 -
Confío en ti.
あなたを信じてるよ。 -
Eres más fuerte de lo que crees.
自分が思ってるより、あなたは強いよ。
🔹会話を深めたい・質問したいとき
-
¿Y tú qué opinas?
あなたはどう思う? -
¿Te ha pasado algo parecido?
似たようなことあった? -
¿Qué hiciste después?
そのあとどうしたの? -
¿Puedes contarme más?
もっと教えてくれる? -
Me gustaría saber más sobre eso.
それについてもっと知りたいな。 -
¿Qué te gustaría hacer?
どうしたいと思ってるの? -
¿Y qué planes tienes ahora?
今はどんな予定なの?
🔹あいづち・聞き役としてのリアクション
-
Claro, claro…
なるほど、うんうん… -
Ajá… te entiendo.
ああ、わかるよ。 -
Sí, tiene sentido.
うん、それは理にかなってるね。 -
Ya, ya veo.
ああ、そういうことか。 -
Hmm… interesante.
ふむ…興味深いね。
会話では、うなずきやあいづちも非常に大切です。
あいづちに使える表現は別なページでたっぷり紹介しているので、こちらも参考に見てみましょう!
✅まとめ:スペイン語のリアクションをマスターしよう!
感情や共感を表す表現を使いこなすことで、会話がぐっと自然になります。
シチュエーション別に適切な反応を選べるように、いくつか自分が言いそうな表現を覚えましょう。
リアクション表現はたくさん覚えればもっと会話が楽しくなります。
「1つ覚えたら次!」のように何度も見て使って覚えていきましょう!