英語・スペイン語翻訳者が英語とスペイン語の語学学習と翻訳作業で出てきた気づきと旅の話をつづります。
ブログ

スペイン語で驚いた時の表現

驚いた時にどんな表現を使っていますか?

「おお!」以外にもバリエーションがあるので、最後まで読んで新しい表現を持ち帰ってくださいね!




Contents

驚いたときのあいづち

以前にもあいづちを紹介しましたが驚いた時のものだけここにまとめておきます。

¿Qué?

何だって⁉

¡Anda!

なんと!

Increíble.

信じられない。

¿De verdad?

本当に?

¿En serio?

まじで?

その他のあいづち表現はこちらから:

会話で使えるスペイン語のあいづち表現

スペイン語で「それはびっくり!」

¡Qué sorpresa!

《ケ ソルプレッサ》

あらゆる驚きのシーンで使えます。

¡Sorpresa! だけでもOK

 

¡Bárbaro!

《バルバロ》

「すごい!」の意味で使われます。

 

¡Guau!

《グアウ》

「ワオ!」の意味で使われます。

 

¡Guay!

《グアイ》

「いいねー!」の意味。

 

¡Hala!

《アラ》

「ワオ!」の意味。

 

スペイン語で「なんて偶然!」

「えー、偶然!」という時に使える表現は2つあります。

¡Qué coincidencia!

《ケ コインスィデンスィア》

2つ以上のことが偶然重なった、同時に起きたときに使います。

 

例えば、

「君も今日は黄色い服⁉ 私もよ。」
「なんて偶然!」

といいう状況で使います。

 

¡Qué casualidad!

《ケ カスアリダッ》

こちらは、思いがけないことが起きたときに使います。

「偶然だね!こんなところで会うなんて。」という状況です。

 

見方を変えて、「あなたも来たの?私もよ。」なら、¡Qué coincidencia! でも ¡Qué casualidad! でもどちらでもOK。



スペイン語で「ありえない!」

No puede ser.

《ノ プエデ セール》

これは英語でいうところの「It can’t be.(ありえない)」です。

¡Es imposible!

《エス インポッスィーブレ》

こちらは英語でいうと「It’s impossible.(不可能です)」です。

 

スペイン語で「まさか!何言ってるの!」

3パターン紹介します。どれも同じ意味です。

¡No me digas!

《ノ メ ディガス》

¡Qué me dices!

《ケ メ ディセス》

¡Qué dices!

《ケ ディセス》

 

スペイン語で「嘘でしょ!」

¡Mentira!

《メンティーラ》

Mentira=「嘘!」の意味です。「そんなわけない!」というニュアンスでも使えます。

 

¡Mientes!

《ミエンテス》

Mentirは「嘘をつく」とという動詞。

ここでは「君は」が主語で「嘘ついてるでしょ!」という意味です。

 

¡Que va ser!

《ケ バ セール》

「ほんとにー?」という意味。Serを省略して「Que va」だけでも使われます。

 

スペイン語で「なんてこと!やばい!

¡Vaya tela!

《バジャ テラ》

 

スペイン語で「信じられないよ」

No me lo creo.

《ノ メ ロ クレオ》

 

No lo puedo creer.

《ノ ロ プエド クレエール》

 

No puedo creerlo.

《ノ プエド クレエールロ》

 

スペイン語で「誰がそんなこと考えたんだろう」

Me pregunto a quién se le ocurrió esa idea.

《メ プレグント ア キエン セ レ オクリオ エサ イデア》

 

スペイン語で「アンラッキーだったね」

¡Qué mala suerte!

《ケ マラ スエルテ》

「不運だったね」「アンラッキーだったね」「残念だったね」ということに使えます。

 

スペイン語で「なんてことだ」

下に紹介する「Dios!」系の表現は、驚きがものすごい時にしか使われなかったり、最近は使われていなかったり、逆に普通に使われていたり。地域差/個人差があります。

¡Dios mio!

《ディオス ミオ》

¡Madre mía!

《マドレ ミア》

¡Dios! 

《ディオス》

¡Por dios!

《ポル ディオス》

 

スペイン語で「すごいね」

¡Impresionante!

《インプレッシオナンテ》

感動的なものを見たとき、聞いた時に使えます。

 

¡Qué emocionante!

《ケ エモシオナンテ》

ワクワクするようなことに対して使えます。

 

 

  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Profile

管理者:Aya/Monica

こんにちは。このサイトを見ていただきありがとうございます。●日⇔英と日⇔西の通訳・翻訳家です●オリンピック・パラリンピック中、金メダリスト他、中南米チームと多数の自治体でスペイン語通訳●Podcastにて日本語/スペイン語のバイリンガル番組を配信●週末はタップダンス講師
  • twitter


PAGETOP