「予約を確認する」「書類を見直す」「本当にそうか確かめる」——日本語では全部「確認する」と言えますが、スペイン語ではこのニュアンスの違いによって動詞を使い分けます。
辞書で調べると confirmar, revisar, comprobar, verificar, averiguar など複数の動詞が出てきて、どれを使えばいいのか迷った経験はありませんか?この記事では、日常会話でよく使われる動詞を中心に、ニュアンスの違いが一目でわかる例文とともに丁寧に解説します。
「確認する」の核心のイメージ
スペイン語の「確認する」系の動詞は、大きく以下の4つの方向性に分けられます。この整理を頭に置いておくと、使い分けがぐっと楽になります。
| 方向性 | 核心のイメージ | 代表動詞 |
|---|---|---|
| 公式に確定させる | 曖昧なことを正式・確実なものにする | confirmar |
| 見直す・点検する・検証する | 内容や事実、状態をひとつひとつ丁寧に確かめる | revisar, comprobar |
| 念押しして確かめる | 自分で責任を持って確かめる | asegurarse de |
| 調べて突き止める | 分からないことや真実をリサーチして明らかにする | averiguar |
日常でよく使う5つの重要動詞を徹底解説
① confirmar(コンフィルマール):公式に確定させる
「曖昧だったことを正式・確実なものにする」というニュアンスです。予約・約束・情報などを相手に対して正式に確認・確定する場面でよく使います。英語の”confirm”とほぼ同じ感覚で使えます。
コアイメージ:曖昧 → 公式・確定
- Confirma tu reserva antes de llegar.
(到着前に予約を確認してください。) - ¿Puedes confirmar la hora de la reunión?
(会議の時間を確認してもらえますか?) - Le llamé para confirmar si podía asistir.
(出席できるか確認するために彼に電話しました。)
📌 よく使う場面:予約・フライト・会議・出欠確認など、相手に対して正式に確定させる場面全般。ビジネスメールでも日常会話でも使えます。
② revisar(レビサール):丁寧に見直す・点検する
「書類・内容・機械などをひとつひとつ丁寧に見直す・点検する」というニュアンスです。スペインで最も汎用的な「確認する」で、日常会話からビジネスまで幅広く使えます。
コアイメージ:内容を丁寧に見直す・不備がないか点検する
- Revisa el correo antes de enviarlo.
(送る前にメールを見直して。) - El mecánico revisó el coche.
(整備士が車を点検した。) - ¿Puedes revisar este documento?
(この書類を確認してもらえますか?)
📌 よく使う場面:メール・書類・機械・宿題・内容など、ミスや不備がないか見直す場面全般。迷ったらまずこの動詞を使えば自然です。
③ comprobar(コンプロバール):試して・調べて確かめる
「実際に試したり調べたりして、そうであることを確かめる」というニュアンスです。revisarが「見直す」ならcomprobarは「確かめる・検証する」というイメージです。スペインで非常によく使われます。
コアイメージ:実際に試して・確かめて、事実を把握する
- Comprueba si el archivo funciona.
(ファイルが動くか確かめて。) - Comprueba los datos antes de publicar.
(公開前にデータを確認して。) - Comprobé que la puerta estaba cerrada.
(ドアが閉まっていることを確認した。)
📌 revisarとの使い分け
・revisar:書類や内容を「見直す・チェックする」(作業としての確認)
・comprobar:「〜かどうか確かめる」(事実を把握するための確認)例:Revisa el informe.(レポートを見直して)→ 内容の見直し
例:Comprueba si el informe está completo.(レポートが完成しているか確かめて)→ 事実の確認
④ asegurarse de(アセグラルセ・デ):念押しして確かめる
「〜であることを自分でしっかり確かめる・念押しする」という意味で、日常会話で最もよく使われる「確認する」表現のひとつです。再帰動詞なので必ずme / te / se / nosをつけます。
コアイメージ:自分の責任で念押しして確かめる
- Asegúrate de cerrar la puerta.
(ドアを閉めるのを忘れないようにして。) - Me aseguré de que todo estuviera listo.
(すべて準備が整っていることを確認した。) - Asegúrate de llevar el pasaporte.
(パスポートを持参することを確認して。)
📌 よく使う場面:忘れ物・手順・準備など、「ちゃんとやったか念押しする」場面全般。親が子どもに言う・上司が部下に確認する・旅行前のチェックリストなど、幅広く使えます。
⑤ averiguar(アベリグアール):調べて突き止める
「自分がまだ知らない情報や、真実がどうなっているかをリサーチ・調査して確認する(明らかにする)」というニュアンスの動詞です。comprobarが手元にあるものをサッと確かめるのに対し、averiguarは「探偵のように自力で調べて真実を突き止める」という一歩踏み込んだ確認に使います。
コアイメージ:知らないことや不確かな情報をリサーチして突き止める
- Tengo que averiguar a qué hora abre la tienda.
(お店が何時に開くのか調べて確認しなきゃ。) - Voy a averiguar la verdad.
(本当のところはどうなのか調べて確認してみるよ。) - ¿Averiguaste el precio del hotel?
(ホテルの料金いくらか確認した?)
📌 よく使う場面:時刻・料金・場所・原因など、「現時点で自分が答えを知らない情報」を、ネット、電話、質問などでリサーチしてハッキリさせる場面で大活躍します。
💡 5つの動詞の使い分けまとめ
| 動詞 | 核心のニュアンス | 典型的な場面 | レベル目安 |
|---|---|---|---|
| confirmar | 公式に確定させる | 予約・出欠・約束の正式確認 | A2 |
| revisar | 丁寧に見直す・点検する | 書類・メール・機械のチェック | A2 |
| comprobar | 試して・調べて確かめる | 動作確認・事実確認・データ確認 | B1 |
| asegurarse de | 念押しして確かめる | 忘れ物・準備・手順の念押し | A2〜B1 |
| averiguar | 調べて突き止める | 時間・料金・原因などをリサーチして確認する | B1 |
📌 中南米でよく使われる表現:chequear
英語の”check”から来た外来語で、中南米で日常的に広く使われます。スペインではやや口語的・外来語感があるため、スペイン語学習の地域に合わせて使い分けましょう。
- Chequea tu correo.
(メールを確認して。) - ¿Chequeaste la hora?
(時間を確認した?)
参考:その他の「確認する」意味で使える動詞
以下の動詞も「確認する」という意味で使われますが、よりフォーマルな場面や専門的な文脈で登場します。B1以上を目指す方への参考としてまとめました。
| 動詞 | 意味 | 核心のニュアンス | レベル目安 |
|---|---|---|---|
| verificar | 検証する・照合する | 基準・事実に照らし合わせて正確かどうかを確かめる。confirmarより格式が高くビジネス・法律・技術的な場面で使う | B1 |
| examinar | 詳細に調べる・診察する | revisarより専門的・詳細に「調べる・診察する」。医師が患者を診る場面や詳細な調査で使う | B1 |
| inspeccionar | 視察する・検査する | 公的・業務的な「立入検査・視察」のニュアンスが強い。フォーマルな場面で使う | B1 |
| constatar | 事実として確認・認定する | 調査や報告書など、客観的な事実を確認・認定する場面で使うフォーマルな表現 | B2 |
| corroborar | 証拠で裏付ける | 証拠・データが事実を補強する際に使う。主に第三者が証拠をもって確認する法律・学術的な場面で登場する | B2 |
| cotejar | 照合する・突き合わせる | 2つのものを並べて比較・照合する専門的な表現。書類・データの照合場面で使う | B2 |
| cerciorarse de | 念を入れて確かめる | asegurarse deとほぼ同義だが、やや格式が高い表現 | B2 |
✔️ まとめ:まずはこの5つから
「確認する」の動詞は多いですが、日常会話のほとんどは以下の5つでカバーできます。
- confirmar:予約や約束を公式に確定させたいとき
- revisar:書類や内容を丁寧に見直したいとき
- comprobar:実際に試して・確かめたいとき
- asegurarse de:念押しして確かめてほしいとき
- averiguar:知らない情報や時間を調べて突き止めたいとき
まずはこの5つを実際の会話の中で意識して使ってみましょう。自然に使い分けられるようになったら、verificarやexaminarなど上位の動詞にも挑戦してみてください!
📚 あわせて読みたい
【期間限定】スペイン語マスターセットを無料配布中!
confirmar・revisar・comprobar・asegurarse de・averiguar——似ているようで、場面によって使い分けが必要なこれらの動詞を自然に使いこなせると、会話の精度がぐっと上がりますよね。
「もっと効率よく覚えたい」「ネイティブのように自然なスペイン語を話したい」というあなたへ。私が1年半でスペイン語をマスターした経験をもとに、初心者でも最短ルートで進める攻略セットを無料でプレゼントしています。
「厳選動詞マスターリスト(PDF版)」。
今回登場したconfirmarやrevisar、averiguarのように、日常会話で頻繁に使われるのに辞書だけではニュアンスがわかりにくい重要動詞を厳選しました。難しい文法用語を抜きにして、基本的な会話に必要な知識が凝縮されています。メルマガでは、初心者が今日から実践できる「最短の勉強法」を毎日お届けします。
「イラスト単語カードなど900ページ超の豪華資料」。
言葉のイメージや、いざという時の日常フレーズも、イラスト付きのカードなら眺めるだけで自然と脳に記憶が定着します。圧倒的なボリュームの資料を、今すぐスマホで持ち歩けます。
無理に丸暗記しなくても、スペイン語はもっと楽しく身につけられます。
この最強セットを受け取って、あなたのスペイン語を今日から一気に加速させましょう!


