英語・スペイン語翻訳者が英語とスペイン語の語学学習と翻訳作業で出てきた気づきと旅の話をつづります。
ブログ

【DELE A1・A2・B1筆記対策】メール・手紙の 書き出しと結びを一発解決!

DELEのA1、A2、B1レベルの筆記試験では、友人からのメールや手紙への返信が課題となることがよくあります。
また、フォーマルなメールを書くこともあり、ビジネスやフォーマルな場面で使える適切なSaludo(あいさつ)とDespedida(結びの表現)を使い分けることが重要です。

今回は、DELE試験で役立つあいさつと結びの表現を紹介し、さらにビジネスシーンやフォーマルなやりとりで印象を良くするフレーズもいくつか紹介します。




 

Contents

DELE A1・A2・B1の筆記試験とは?

DELE試験の筆記試験(Prueba Escrita)では、友人からのメールへの返信などカジュアルなやりとりから、フォーマルな書き方までが試されます。

そのため、場面に応じた表現で書けることが必要です。
A1では親しい人との簡単なメッセージ、A2では少し具体的な内容、B1ではよりフォーマルな手紙を書くことが必要になります。

試験におけるあいさつと結びのポイント

スペイン語には丁寧表現があります。
そのため、相手との関係に応じて表現を使い分けることが大切です。
友人にはカジュアルで親しみのある言葉を、目上の人やクライアントには丁寧な言葉を選びましょう。

DELE A1レベルのあいさつと結び

A1レベルは、基本的で短い表現が中心の試験です。親しい人へのカジュアルなメッセージが多いです。
ただし、先生やや目上の人が対象になることもあるので、基本的な表現を、覚えておきましょう。

親しい人向けのあいさつと結び

  • Saludo(あいさつ)
    • 「Hola + [名前],」(こんにちは [名前])
    • 「Querido/a + [名前],」(親愛なる[名前]へ)
  • Despedida(結び)
    • 「Un abrazo,」(ハグを込めて)
    • 「¡Hasta pronto!」(またね)

例文

¡Hola, Juan!

Esta semana he estado ocupado con el trabajo, pero me encantaría verte la próxima semana. ¿Qué tal el miércoles?

Un abrazo,

[あなたの名前]

目上の人・仕事関係向けのあいさつと結び

  • Saludo(あいさつ)
    • 「Estimado/a Sr./Sra. + [名字]」(拝啓 [名字]様)
  • Despedida(結び)
    • 「Atentamente,」(敬具)
    • 「Un saludo,」(敬具)

例文

Estimado Sr. García,

Agradezco su mensaje y confirmo mi disponibilidad para reunirnos la próxima semana.

Atentamente,

[あなたの名前]

 

DELE A2レベルのあいさつと結び

A2レベルでは、もう少しフォーマルさが求められることがあります。
A1で紹介した表現以外も知っておくといいですね。
※例文は適当に1文入れているだけなので、実際の試験では条件に合わせてもっと長いメッセージを書くことになります。

親しい人向けのあいさつと結び

  • Saludo(あいさつ)
    • 「Hola + [名前],」(こんにちは [名前])
    • 「Querido/a + [名前],」(親愛なる[名前]へ)
  • Despedida(結び)
    • 「Con cariño,」(心を込めて)
    • 「Un abrazo fuerte,」(強い抱擁を込めて)

例文

Querida María,

Esta semana he estado haciendo muchas cosas, pero me encantaría verte. ¿Qué tal si nos vemos el viernes?

Con cariño,

[あなたの名前]

目上の人・仕事関係向けのあいさつと結び

  • Saludo(あいさつ)
    • 「Estimado/a Sr./Sra. + [名字]」(拝啓 [名字]様)
  • Despedida(結び)
    • 「Cordialmente,」(敬具)
    • 「Espero su respuesta. Saludos cordiales,」(ご返信お待ちしております。敬具)

例文

Estimada Sra. López,

Gracias por su mensaje. Confirmo nuestra reunión para la próxima semana y quedo a su disposición para cualquier consulta adicional.

Cordialmente,

[あなたの名前]

A2レベルではフォーマルな状況でも適切な表現が使えることが大事です。

DELE B1レベルのあいさつと結び

B1レベルになると、リーディングでもよりフォーマルなメールが試験に出ることがあります。
ただし、難しい結びの言葉を使わなければならないわけではありません。
Atentamenteが使いやすいならそれでもOK。

大事なのは、カジュアルとフォーマルが使い分けられていることです。

親しい人向けのあいさつと結び

  • Saludo(あいさつ)
    • 「Querido/a [名前]」(親愛なる[名前]へ)
    • 「Hola, [nombre]」(やあ、[名前]!)
  • Despedida(結び)
    • 「Un fuerte abrazo,」(強い抱擁を込めて)
    • 「Con todo mi cariño,」(心からの愛を込めて)

例文

Querido Pedro,

La semana pasada fue muy intensa, pero espero verte pronto. ¿Te parece si nos encontramos el sábado en nuestra cafetería favorita?

Con todo mi cariño,

[あなたの名前]

目上の人・仕事関係向けのあいさつと結び

  • Saludo(あいさつ)
    • 「Estimado/a Sr./Sra. + [名字]」(拝啓 [名字]様)
    • 「Apreciado/a [nombre completo]」(尊敬する[名前]様)
  • Despedida(結び)
    • 「Reciba un cordial saludo,」(心からの敬意を込めて)
    • 「Le saluda atentamente,」(敬具)

例文

Estimado Sr. Martínez,

Le confirmo mi disponibilidad para la reunión del próximo jueves y quedo atento a cualquier información adicional que necesite.

Reciba un cordial saludo,

[あなたの名前]




フォーマルな表現:依頼・感謝・結びのフレーズ

さらに、ビジネスやフォーマルなシチュエーションで使える便利な表現も覚えておくと、メールの印象が格段に良くなります。
特に、ビジネスシーンでよく見かけるような、「連絡をお待ちしています」「お時間ありがとうございます」などは、幅広く使える表現なので覚えておくと便利ですね。

依頼のフレーズ

  • 「Quedo a la espera de sus comentarios.」(ご意見をお待ちしております)
  • 「Espero recibir pronto noticias suyas.」(早急にご連絡いただけると幸いです)
  • 「Le ruego que se ponga en contacto conmigo lo antes posible.」(至急ご連絡ください)

感謝のフレーズ

  • 「Agradezco de antemano su atención.」(ご配慮に感謝申し上げます)
  • 「Muchas gracias por su tiempo y consideración.」(お時間とご配慮、誠にありがとうございます)
  • 「Gracias por la información proporcionada.」(いただいた情報に感謝いたします)

フォーマルな結びのフレーズ

  • 「Les saluda cordialmente,」(心から敬意を込めてお送りいたします)
  • 「Saludos cordiales,」(敬具)
  • 「Atentamente,」(敬具)

例文:感謝のフレーズの後に、結びのフレーズを書きます。

Estimado Sr. Martínez,

Agradezco de antemano su atención.

Les saluda cordialmente,

[あなたの名前]

 

まとめ

DELE A1、A2、B1筆記試験では、相手に応じた適切なあいさつ(Saludo)と結び(Despedida)が大切です。
また、依頼や感謝の表現も加えることで、さらに実際の場面に対応できる力がある印象を与えることができます。
試験に備えて、基本的な表現とフォーマルなフレーズを練習し、自然に使いこなせるようにしておきましょう。

 

  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+

Profile

管理者:Aya/Monica

こんにちは。このサイトを見ていただきありがとうございます。●日⇔英と日⇔西の通訳・翻訳家です●オリンピック・パラリンピック中、金メダリスト他、中南米チームと多数の自治体でスペイン語通訳●Podcastにて日本語/スペイン語のバイリンガル番組を配信●週末はタップダンス講師
  • twitter


PAGETOP