「さようなら」「後ほど」「また今度」などの挨拶を紹介します!
あまり理屈は関係ないので、さくっと覚えてしまいましょう!
Contents
さよならのあいさつ
Ciao (チャオ) 意味:バイバイ、さよなら
友達同士で、一般的。バイバイに近い感覚。
Hasta luego (アスタ ルエゴ) 意味:後ほど
こちらも一般的なあいさつ。「さようなら」「また後で」「後ほど」に近い意味です。
Ciaoよりは丁寧な印象なので、目上の方にも使えます。
* Hastaは「~まで」の意味。
Hasta pronto (アスタ プロント) 意味:近いうちに
「近いうちにまた会いましょう」「すぐまた後で」のような意味です。
prontoが「すぐに」の意味なので、すぐにまた会う約束があるときに使います。
Hasta mañana (アスタ マニャーナ) 意味:また明日
「また明日」の意味です。明日会う約束があるときに使います。
Nos vemos (ノス ベモス) 意味:また会おう
「また会いましょう」という意味で使います。次に会う予定が具体的に決まっていなくても、期待をこめた意味で使うこともできます。
Hasta la próxima (アスタ ラ プロクシマ) 意味:また次のときに
「また次の機会に会いましょう」という意味で使います。
la próximaは「次の」の意味です。「また次の○○でね!」というニュアンスです。
例えば、会議やクラスのメンバーとなら、また次の会議で、また次のクラスで、の意味合いになります。
Hasta la próxima semana (アスタ ラ プロクシマ セマナ)意味:また来週
「来週会いましょう」という意味で使います。
Hasta la próxima lunes (アスタ ラ プロクシマ ルネス)意味:来週の月曜日に
「来週の月曜日に会いましょう」という意味で使います。
Cuídate (クイダテ) 意味:気を付けてね
「気をつけて!」の意味です。気をつけて帰ってね、のようなニュアンスから、健康を願う意味までいろいろな「気をつけて」の意味で使えます。
Adiós (アディオス) 意味:さようなら
さようならの意味ですが、長い別れのような寂しさを感じさせる場合もあるようです。
¡Que tengas un buen día!(ケ テンガス ウン ブエン ディア) 意味:良い一日を
“buen día”が「よい一日」の意味になります・
「良い1日をお過ごしください」「良い1日を」という意味の挨拶です。
スペイン語の動詞は、目上の人、年上の人に対しては活用が変わるので、その場合は言い方が少し変わります。
¡Que tenga un buen día!(ケ テンガ ウン ブエン ディア)
¡Que tengas buen fin de semana!(ケ テンガス ブエン フィン デ セマナ) 意味:よい週末を
“semana”が「週」で、“fin de semana”は「週末」の意味です。
“Que tengas buen fin de semana”は、「良い週末をお過ごしください」という意味です。
目上の人、年上の人に対しては次のように言います。
¡Que tenga buen fin de semana!(ケ テンガ ブエン フィン デ セマナ)
まとめ
いかがですか?1つずつ覚えていきましょう。
関連記事>>
🔶意外と複雑な天気の表現はこちらから