はじめに:スペイン語で食事をもっと楽しもう
スペイン語圏を訪れる楽しみのひとつが、現地の食です。
でも、「どうやって注文すればいいの?」「チップってどうするの?」と不安になる方も多いかもしれません。
この記事では、予約・入店から注文、会計、チップまで、レストランでよく使うスペイン語フレーズをシーン別に紹介します。
旅行前にしっかりマスターして安心して外食を楽しみましょう!
出発が近づいていてたくさん覚えられない方は一番下に必須フレーズ3選を紹介しているので、参考にしてくださいね。
1. 予約と入店:まずは丁寧な第一声を
📞 予約の時に使える表現
「〜したいのですが」と丁寧に伝えるには、Me gustaría や Quisiera を使いましょう。
Me gustaría reservar una mesa para tres personas, por favor.
(3名でテーブルの予約をお願いしたいのですが)
Quisiera una reserva para esta noche a las siete.
(今夜7時に予約したいのですが)
Tengo una reserva a nombre de Nakamura.
(ナカムラの名前で予約しています)
🚶 予約なしでの入店・人数を伝える
Una mesa para cinco, por favor.
(5名です)
¿Podemos sentarnos junto a la ventana?
(窓際の席に座ってもいいですか?)
2. メニュー確認・料理の注文
📋 メニューを見る・おすすめを聞く
¿Nos puede traer la carta, por favor?
(メニュー表をお願いします)
¿Qué recomienda hoy como plato principal?
(今日のおすすめのメイン料理は何ですか?)
¿Qué nos sugiere como entrante?
(前菜のおすすめは何ですか?)
👋 店員さんを呼ぶ時の一言
軽く手を挙げて、声をかけましょう。以下の表現が使えます。
| 状況 | 表現例 | 日本語の意味 | 発音 |
|---|---|---|---|
| 基本の呼びかけ | Perdona | すみません | ペルドナ |
| 丁寧な呼びかけ | Disculpa, por favor | 失礼します、お願いします | ディスクルパ、ポル ファボル |
| 注文時 | ¿Podemos pedir? | 注文できますか? | ポデモス ペディル? |
| 追加依頼 | ¿Me trae…? | ~を持ってきてもらえますか? | メ トラエ…? |
| 支払い時 | La cuenta, por favor | お会計をお願いします | ラ クエンタ、ポル ファボル |
🥤 いろいろな飲み物の注文
レストランでよく注文されるドリンクの表現をまとめました。好みを伝えるためのフレーズも知っておきましょう。
Una botella de agua sin gas, por favor.
(炭酸なしの水を1本ください)
¿Tienen agua con gas?
(炭酸水はありますか?)
Del tiempo, por favor.
(常温でお願いします)
Una caña de cerveza, por favor.
(生ビール(小)をお願いします)
Una copa de vino tinto / blanco.
(赤ワイン / 白ワインをグラスで)
Un café solo, por favor.
(エスプレッソ(ブラック)をお願いします)
Un café con leche, por favor.
(カフェオレをお願いします)
Un cappuccino, por favor.
(カプチーノをお願いします)
Con hielo / Sin hielo, por favor.
(氷あり / 氷なしでお願いします)
¿Es zumo de naranja natural 100%?
(100%オレンジジュースですか?)
3. 食事中:追加注文や困った時の対応
¿Podría traerme otra cuchara, por favor?
(スプーンをもう一ついただけますか?)
Disculpe, mi plato aún no ha llegado.
(注文した料理がまだ来ていないようです)
Perdón, esto no fue lo que pedí.
(これは注文したものと違います)
4. お会計とチップ(propina)のマナー
💳 会計時の基本フレーズ
¿Nos puede traer la cuenta, por favor?
(お会計をお願いします)
¿Se puede pagar con tarjeta?
(カードで支払えますか?)
¿Podemos pagar por separado?
(別々に支払えますか?)
💰 チップはどうする?国別ルールをご紹介
スペイン旅行やラテンアメリカ旅行で「チップいくら?」と悩みませんか?国によって違うので、簡単にルールをお伝えしますね!
実はチップは必須じゃないんです!サービス料がもともと含まれていることが多いので、チップを渡したいときだけ€1-2をテーブルにポンと置くか、お釣りを端数切り上げで
«Quédese con el cambio»(お釣りはそのままで)というとスマートですね。
ラテンアメリカの場合
こちらは10-15%がスタンダード!とはいえ中南米にはたくさんの国があるので、旅行先の国でどうかを調べていきましょう。明細に「servicio incluido(サービス料込み)」と書いてあればチップは不要です。
✅ 困った時の便利フレーズ3選
¿Está incluido el servicio?
(サービス料、入ってますか?←分からなかったら確認しましょう!)
La cuenta completa, por favor.
(お会計お願いします)
¡Gracias! Muy buen servicio 😊
(ありがとう!素敵なサービスでした)+€1-2をテーブルに✨
💡 ワンポイントアドバイス
カード決済だとチップ反映されない場合があるので、現金チップが確実!少額紙幣をポケットに忍ばせておくといいですね。
5. これだけ覚えれば安心!使えるフレーズ3選
Una mesa para [人数].
(◯人です)
La cuenta, por favor.
(お会計お願いします)
¿Dónde está el baño?
(トイレはどこですか?)
6. 関連記事:レストランでさらに役立つ単語集
このフレーズをマスターしたら、次はメニューの食材名を覚えて、よりスムーズに注文しましょう!以下の単語集で料理選びが格段に楽になります✨
- 【スペイン語単語集】野菜の名前を覚えよう!
→ 野菜50種以上!にんにく、トマトからバジルまで
前菜やサラダのメニューが読めるようになります!🥬 - 【スペイン語単語集】肉の名前を覚えよう!
→ 牛・豚・鶏・ラムなどメイン料理の肉類
ステーキや煮込み料理で大活躍!🥩 - 【スペイン語単語集】果物の名前を覚えよう!
→ デザートや朝食のフルーツを完全網羅
デザート選びもスペイン語でスマートに!🍎
🌟 さいごに:笑顔と Gracias が一番の武器
スペイン語が完璧でなくても、笑顔で「¡Gracias!」と伝えるだけで、相手との距離はグッと縮まります。
料理と会話の両方を楽しむために、ぜひ今回のフレーズを役立ててくださいね。



