英語・スペイン語翻訳者が英語とスペイン語の語学学習と翻訳作業で出てきた気づきと旅の話をつづります。
ブログ

Episodio 29: 🤸ラジオ体操|Los ejercicios de radio

私のポッドキャスト「Español y Japonés con Aya ~スペイン語と日本語のポッドキャスト~」は、毎週月曜日に配信中です!

こちらはそのトランスクリプトです。

 

 

Podcast Episodio 29: ラジオ体操|Los ejercicios de radio




Episodio 29: Transcripción / トランスクリプト

 

お早うございます、こんにちは、こんばんは。いかがお過ごしでしょうか?

Buenos días, buenas tardes, buenas noches. ¿Cómo estás?

 

夏休みの思い出といえば、ラジオ体操です。

Hablando de mis recuerdos de las vacaciones de verano, me vienen a la cabeza los ejercicios de radio.

 

日本人の皆さんにはラジオ体操と言えばあれという感じです。

Sin duda, todos los japoneses lo conocen.

 

説明すると、ラジオ体操というのは日本では有名な体操のルーティンです。明るい音楽とナレーションがついていて、昔からラジオで放送されてきました。

Para explicar qué es, es una rutina de ejercicios muy conocida en Japón, las instrucciones se dan en voz alta, hay música alegre y se emite por la radio.

 

今回はこの日本人なら誰でも知っているラジオ体操についてお話しします。

Hoy me gustaría hablar sobre los ejercicios de radio que todos los japoneses conocen.




+++

以前は夏休みに小学生は学校に行ってラジオ体操をする習慣がありました。

Antes los niños de la escuela primaria solían ir a la escuela durante las vacaciones de verano para hacer esos ejercicios.

 

今はみんながそうではないようですが。

Aunque ya no es para todos.

 

これがなんと6:30に始まります。

Y la actividad empieza a las 6:30.

 

これだと、普段より早く起きないといけないことになります。

Eso significa que hay que levantarse más temprano de lo habitual.

 

正直、全然好きじゃなくて、夏休みに何でこんな早起きをしないといけないのかと愚痴をこぼしたこともあります。

Sinceramente no me gustaba para nada. Me quejaba de por qué tenía que levantarme tan temprano durante las vacaciones de verano.

 

今では、それもいい思い出です。多くの大人にとってそんな感じではないでしょうか。

Pero ya es uno de los buenos recuerdos. Creo que para la mayoría de adultos en Japón, es así, ¿no?

 

今でもこの体操も歌も覚えています。

Todavía recuerdo la rutina y la música.




ラジオ体操誕生の歴史をお話しすると、1928年昭和天皇が即位されるのを祝う事業がありました。

Hablando de cómo nació esta rutina, había un proyecto en 1928 para celebrar la coronación del emperador Hirohito.

 

その一環でラジオ体操が国民の健康のために発表されました。

Y se presentó una rutina de ejercicios a los ciudadanos japoneses para que se mantuvieran sanos.

 

今のラジオ体操第1は実は三代目で、1951年に作られたものです。

De hecho, la rutina de hoy es de la tercera generación. Se diseñó en 1951.

 

当時の体操の専門家が「簡単で誰でも、どこでもできるもの」「気持ちがいいもの」というコンセプトで作ったそうです。

Los expertos de ejercicio de aquella época lo crearon con el concepto: “que sea fácil para que cualquier persona pueda hacerlo donde sea y que sea algo agradable”.




簡単だけど、独特でちょっと面白い動きもあります。

Los movimientos son sencillos, pero algunos son distintos e incluso cómicos.

 

一番いい所は特別な道具がなくても運動できてしまうところです。

Una ventaja es que se puede hacer sin ninguna herramienta especial.

 

必要なのは身体を動かせるスペースだけです。

Solo necesita un espacio mínimo para moverse.

 

横になる動きはないので外でもできます。

Tampoco es necesario acostarse, así que se puede hacer afuera de la casa.

 

今はYouTubeでラジオ体操の動画を見ることができるので、知らない方はぜひ見てみてください。

もちろんリンクも残しておきます。

Ya se puede ver el video de la rutina en Youtube, así que si no lo sabes, echa un vistazo.

Dejo un link para eso.

 

最近運動不足だなと思ったら、ラジオ体操もいいかもしれないですね

Si piensas que te falta hacer ejercicios recientemente, sería bueno probar.

 

はい、今日のエピソードは以上です。

Bueno, ya es todo por hoy.

 

来週はお盆休みを取って、次回のエピソードは8月22日に配信する予定です。

La próxima semana tomaremos las vacaciones de verano, así que nos vemos el 22 de agosto.

 

良い夏休みを過ごしてくださいね。ではまた

¡Que tengas unas buenas vacaciones de verano! Hasta la próxima.

 

 
 

  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Profile

管理者:Aya/Monica

こんにちは。このサイトを見ていただきありがとうございます。●日⇔英と日⇔西の通訳・翻訳家です●オリンピック・パラリンピック中、金メダリスト他、中南米チームと多数の自治体でスペイン語通訳●Podcastにて日本語/スペイン語のバイリンガル番組を配信●週末はタップダンス講師
  • twitter


PAGETOP