Carlos Vives (カルロス・ビベス)の Cuando Nos Volvamos a Encontrar(クアンド・ノス・ボルバモス・ア・エンコントラール)のスペイン語歌詞と日本語和訳をご紹介します。
スペイン語の音楽を聴くのはとても楽しいです!
スペイン語の勉強を始めたばかりの頃は、勉強がいやになりそうになると音楽を聴いてました。
(それ以外のときも聞いてましたが…。)
Contents
Cuando Nos Volvamos a Encontrar はこんな曲。
Cuando Nos Volvamos a Encontrar のスペイン語歌詞と対訳
歌詞は太字にしています。それから、訳は基本的に直訳です。
直訳だとわかりにくいところ以外はできるだけそのままにしています。 |
Hoy pague las cuentas
Arregle un poco el jardín
Decore con flores
Como te gustaba a ti
De comer chatarra ya deje
Y de ver la tele hasta dormir
今日の支払いは終わらせて、
庭を少しきれいにしたよ。
そして花を飾ったよ、
君が好きだったようにね。
ジャンクフードを食べるのもやめたし、
寝るまでテレビを見るのもね。
Deje el cigarrillo ya no me sabe el café
Como a mi me gusta solo a ti te queda bien
Ya la bicicleta la arregle
Y por ti empece a estudiar francés
タバコもやめたから、コーヒーの味がもうわからない。
僕が好きなことは、君だけにあってる。
もう自転車も修理したし、
君のためにフランス語の勉強もはじめたよ。
Y traerá tu amor la primavera
Y una vida nueva que aprender
Nada volverá a ser como ayer
君の愛が春を連れてくる。
何かを学ぶ新しい人生を。
過去に戻ることはもうないのだから。
Cuando nos volvamos a encontrar
No dejare de contemplar la madrugada
No habrá mas llanto regado sobre tu almohada
No habrá mañana que no te quiera abrazar
次に再会するときには
毎朝君を見つめるよ。
君が枕を涙で濡らすことはないし、
君を抱きしめない朝はないよ。
Cuando nos volvamos a encontrar
Ya no habrá tiempo para tristes despedidas
No habrá un instante que no adore de tu vida
No habrá una tarde que no te pase a buscar
Cuando nos volvamos a encintar
次に再会するときには
もう悲しい別れを言うことはないよ。
君をいとしく思わない瞬間は二度とないし、
君を迎えに行かない夕方はない。
次に再会するときにはね。
Solo fui un malcriado que rompió tu corazón
Tus buenos consejos ahora son mi religión
Las malas palabras me olvide
Como voy a yoga ya no tengo estrés
僕はただ君に甘えて、君を傷つけてしまった。
今は君くれた素晴らしいアドバイスだけを信じている。
もう汚い言葉遣いは忘れたし、
ヨガに行き始めたからもうストレスもないよ。
Y traerá tu amor la primavera
Y una vida nueva que aprender
Nada volverá a ser como ayer
君の愛が春を連れてくる。
何かを学ぶ新しい人生を。
過去に戻ることはもうないのだから。
Cuando nos volvamos a encontrar
No dejare de contemplar la madrugada
No habrá mas llanto regado sobre tu almohada
No habrá mañana que no te quiera abrazar
次に再会するときには
毎朝君を見つめるよ。
君が枕を涙で濡らすことはないし、
君を抱きしめない朝はないよ。
Cuando nos volvamos a encontrar
Ya no habrá tiempo para tristes despedidas
No habrá un instante que no adore de tu vida
No habrá una tarde que no te pase a buscar
Cuando nos volvamos a encontrar
次に再会するときには
もう悲しい別れを言うことはないよ。
君をいとしく思わない瞬間は二度とないし、
君を迎えに行かない夕方はない。
次に再会するときにはね。
Cuando nos volvamos a encontrar
No dejare de contemplar la madrugada
No habrá mas llanto regado sobre tu almohada
No habrá mañana que no te quiera abrazar
次に再会するときには
毎朝君を見つめるよ。
君が枕を涙で濡らすことはないし、
君を抱きしめない朝はないよ。
Cuando nos volvamos a encontrar
Ya no habrá tiempo para tristes despedidas
No habrá un instante que no adore de tu vida
No habrá una tarde que no te pase a buscar
Cuando nos volvamos a encontrar
次に再会するときには
もう悲しい別れを言うことはないよ。
君をいとしく思わない瞬間は二度とないし、
君を迎えに行かない夕方はない。
次に再会するときにはね。
さいごに
記念すべき一回目の曲はどれにしようかな~と思いましたが、最近とても個人的に縁のあるコロンビア人の歌手の曲にしました。
カルロス・ビベスさん。コロンビアで大人気!
大通りには大道芸でモノマネする人がいるほどの人気!
親しみのわくような温かい曲が多いです。
メロディーも、歌詞も。