私のポッドキャスト「Español y Japonés con Aya ~スペイン語と日本語のポッドキャスト~」は、毎週月曜日に配信中です!
こちらはそのトランスクリプトです。
Episodio 17: GWの日記|El diario de mis vacaciones
Episodio 17: Transcripción / トランスクリプト
Episodio 17: GWの日記|El diario de mis vacaciones
今日は連休中に何をしたか聞きたいというリクエストがあったので、GW中にしたことを日記風にお伝えします。
Hoy me gustaría hablar sobre lo que hice durante la Semana Dorada como un diario porque uno de los oyentes me preguntó sobre eso.
この機会に一日のルーティンの表現もお届けしたいと思います。
Aprovecho esta oportunidad para mostrarte unas expresiones de la rutina diaria.
それに茶摘みもしたのでその詳細もお伝えしましょう。
Además, coseché las hojas del té, así que voy a contar los detalles.
準備はいいですか?では、はじめましょう!
¿Estamos listos? Entonces, ¡empecemos!
+++
5月3日火曜日
El martes, tres de mayo
朝、9時に起きました。普段よりゆっくりのスタートでした。
Me levanté a las 9 de la mañana. Empecé el día un poco más tarde que lo habitual.
家族と朝ご飯を食べてから、衣替えをしました。
Desayuné con mi familia y cambié la ropa de invierno por la de verano en mi armario.
天気も良かったので冬物のコートやセーターが洗えてよかったです。
Hacía muy buen tiempo, así que pude lavar la ropa de invierno como abrigo y jersey. Me alegré mucho.
午後には自家製コーヒーアイスを作りました。まだコロンビアのボゴタで買ったコーヒーリキュールが残ってます。これをアイスに入れるのが美味しいんですよね。
Y por la tarde, hice helado casero de café. Todavía tengo un licor de café que he comprado en Bogotá en Colombia. Es muy rico poner esto en el helado.
アイスクリームにお酒を入れるのはかなり好きです。ラムレーズンもおいしいですよね。
Me encanta poner un licor en el helado. También, me gusta mucho el helado de ron con pasas.
5月4日水曜日
El miércoles, cuatro de mayo
今日は昨日より少し早く起きました。というのも今日は美容院を予約してました。
Hoy me he levantado un poco más temprano que ayer porque había reservado un salón de belleza.
夏が来る前に、髪を短くしたいなと思ってました。長かったんですが、肩上まですっぱり切りました。
Antes de que llegue verano, quise cortarme el pelo. Era largo, pero me lo corté hasta los hombros.
美容院が終わったらすっきりしました。で買い物に行きました。広島はGWの間、フラワーフェスティバルを開催していたので、市内は親子ずれが多かったです。
Me sentí muy bien después de salir del salón y fui de compras. En Hiroshima, se estaba celebrando el festival de flores, así que vi muchos padres y niños en el centro.
夕食の後には家族とNetflixで映画鑑賞をして、12:30に寝ました。
Después de la cena, vi una película en Netflix con mi familia y me acosté a las 12:30.
5月5日木曜日
El jueves, cinco de mayo
連休も最終日。朝の涼しい時間に茶摘みを開始しました。
Ya fue el último día de las vacaciones. Empecé a recoger las hojas del té por la mañana cuando la temperatura no estaba alta.
およそ2時間、新芽を取り続け、かごいっぱいになりました。
Durante casi dos horas, seguí recogiendo hojas nuevas hasta llenar la canasta.
去年の手順を全部は覚えてなかったので、やり方を改めて検索しました。するとホットプレートで乾かすやり方があったので、その方法を試すことにしました。
No recordaba todos los pasos que hice el año pasado, así que busqué la receta. Y salió una en la que usaba una plancha eléctrica para secar y decidí intentar este método.
まず蒸した後、揉みました。
Primero, cociné las hojas al vapor y las enrollé.
この後が長かったです。じっくり乾かしていくので夜まで6時間くらいかかりました。
Tardó mucho después de eso. Las saqué lentamente, así que tomó alrededor de 6 horas hasta la noche.
でも今年のお茶は本当においしくできました。
Pero me salió perfecto el té de este año.
以上がGW日記です。
Es todo el diario de mis vacaciones.
旅行にはいきませんでしたが、家族とまずまず楽しい連休を過ごせました。
No viajé a ningún lugar, pero pude pasar un buen tiempo con mi familia.
皆さんはいかがでしたか?良い連休だったなら嬉しいです。では、また!
¿Cómo lo has pasado? Espero que hayas podido pasar un buen tiempo.