英語・スペイン語翻訳者が英語とスペイン語の語学学習と翻訳作業で出てきた気づきと旅の話をつづります。
ブログ

【スペイン語楽曲歌詞和訳】Llegaste Tú(ジェガステ・トゥ)/Luis Fonsi(ルイス・フォンシ)、Juan Luis Guerra(ファン・ルイス・ゲラ)

 

Luis Fonsi(ルイス・フォンシ)の Llegaste Tú(ジェガステ・トゥ)のスペイン語歌詞と日本語和訳をご紹介します。

Juan Luis Guerra(ファン・ルイス・ゲラ)とのコラボ曲です。お2人の渋い声が素敵です。



Contents

Llegaste Tú(ジェガステ・トゥ)はこんな曲。

 

Llegaste Tú(ジェガステ・トゥ) のスペイン語歌詞と対訳

歌詞は太字にしています。それから、訳は基本的に直訳です。

直訳だとわかりにくいところ以外はできるだけそのままにしています。

 

Desde que llegaste, vida

Me susurran los silencios

Las flores renacen

Apenas sube el sol

Se ríen del invierno

君が僕の人生に現れてから

沈黙が僕にささやくよ。

花は生まれ変わる、

ほとんど日が昇らなくても。

そして、冬に微笑む。

 

Desde que llegaste, vida

Le hemos hecho trampa al tiempo

Mi cura es tu abrazo

Tu suspiro una canción

Que me arrulla como el viento

君が僕の人生に現れてから

時間をごまかしてきた。

僕にとっての癒しは君の抱擁。

君の吐息はまるで子守唄のよう、

風のようにささやく。

 

Yo soy el hombre más afortunado

Me ha tocado ser

El que conoce cada línea de tu mano

El que te cuida y camina a tu lado

僕はとても運がいい男だ。

僕の役目は

君の手のすみずみまで知り

君を助け、君とともに歩んでいくことだ。

 

Todo cambió por ti

Todo es amor por ti

Mi corazón te abrí

Desde entonces llevo el cielo dentro de mí

君のために全てが変わる

すべては君への愛

僕の心が君に開かれてから

僕の中に空が広がっているようだよ。

 

Nunca jamás sentí

Una alegría así

Que bendición hallarte

Al instante en que se fue la luz

Llegaste tú

今までに一度も

こんな喜びを感じたことはなかったよ。

君に会えた喜び

光が消えた瞬間に

君が現れた。

 

Me despierto agradecido

Con tu aire yo respiro

Tu sueño y el mío

Se mezclan en las noches

Como mares en los ríos

僕は嬉しくて起きた。

君と同じ空気を吸って、

君と僕の夢が

夜の間に混ざり合う。

海と川のように。

 

Yo soy el hombre más afortunado

Me ha tocado ser

El que conoce cada línea de tu mano

El que te cuida y camina a tu lado

僕はとても運がいい男だ。

僕の役目は

君の手のすみずみまで知り

君を助け、君とともに歩んでいくことだ。

 

Todo cambió por ti

Todo es amor por ti

Mi corazón te abrí

Desde entonces llevo el cielo dentro de mí

君のために全てが変わる

すべては君への愛

僕の心が君に開かれてから

僕の中に空が広がっているようだよ。

 

Nunca jamás sentí

Una alegría así

Que bendición hallarte

Al instante en que se fue la luz

Llegaste tú

今までに一度も

こんな喜びを感じたことはなかったよ。

君に会えた喜び

光が消えた瞬間に

君が現れた。

 

Que bendición hallarte

Al instante en que se fue la luz

Llegaste tú

Llegaste tú

君に会えた喜び

光が消えた瞬間に

君が現れた。

君が現れた。

 




さいごに

このお2人の声のハーモニーがすごく好きです。

歌うにはちょっと、口がもつれそうな歌詞なんですけど。。。

 

Luis Guerraさんの渋い声。

Luis Fonsiさんの高音で伸びのある声。

お互いの声のいいところがうまーく演出されてて、絶妙だと思います。

素敵なコラボだなと思います。

  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Profile

管理者:Aya/Monica

こんにちは。このサイトを見ていただきありがとうございます。●日⇔英と日⇔西の通訳・翻訳家です●オリンピック・パラリンピック中、金メダリスト他、中南米チームと多数の自治体でスペイン語通訳●Podcastにて日本語/スペイン語のバイリンガル番組を配信●週末はタップダンス講師
  • twitter


PAGETOP