英語・スペイン語翻訳者が英語とスペイン語の語学学習と翻訳作業で出てきた気づきと旅の話をつづります。
ブログ

Episodio 36: 🍁10月のイベント|Los eventos de octubre

私のポッドキャスト「Español y Japonés con Aya ~スペイン語と日本語のポッドキャスト~」は、毎週月曜日に配信中です!

こちらはそのトランスクリプトです。

 

Podcast Episodio 36




Episodio 36: Transcripción / トランスクリプト

お早うございます、こんにちは、こんばんは。いかがお過ごしでしょうか?

Buenos días, buenas tardes, buenas noches. ¿Cómo estás?

 

今日は10月初めのエピソードのです。なので、今月の行事を見ていきましょう!

Este es el primer episodio en octubre, así que te cuento sobre los eventos de este mes.

 

では、はじめましょう!

¡Empecemos!

+++

 

日本で、10月初めにすることといえば「衣替え」です。

En Japón, a principios de octubre, se cambia la ropa de verano por la de invierno en su armario.

 

すっかり涼しくなってきたので、そろそろやらないとな、と思ってます。

Creo que ya es el momento de hacerlo porque la temperatura ha bajado mucho.

 

いつでも自由に変えればいいじゃないのと思うかもしれませんが、昔から季節を感じることを大事にしてきた日本らしい文化といえると思います。

Puede que pienses que se puede cambiar en cualquier momento, pero creo que esto es algo muy de Japón y se basa en la cultura que ha valorado durante mucho tiempo las estaciones.

 

 

10月の第2月曜日は「スポーツの日」です。

El segundo lunes de octubre es el Día del Deporte.

 

日本の多くの学校では運動会といって、全校生徒が参加するスポーツのイベントがあります。

Muchas escuelas en Japón tienen un evento deportivo llamado Undokai, en el que participan todos los estudiantes.

 

で、このイベントはたいてい秋に行われてきました。

Este evento suele llevarse a cabo en otoño.

 

春に運動会を実施する学校もあるのですが、私の通った学校ではどれも運動会は秋でした。

Algunas escuelas lo realizan en primavera, pero todas las escuelas a las que iba, lo celebraban en otoño.

 

秋は涼しくなって、良い気候になるので、何を始めるにもいい季節です。

Esta es la temporada que el calor baja y el clima es agradable, así que es una buena época para empezar cualquier cosa.

 

日本ではよく「芸術の秋」「読書の秋」「スポーツの秋」「食欲の秋」と言われます。

Hay refranes japoneses: “el otoño del arte”, “el otoño de la lectura”, “el otoño del deporte” y “el otoño del apetito”.

 

本当は新しいことをするのに、「秋だから」とかいう必要はないのですが、これをきっかけに新しいことを始めたり、芸術や食べ物を楽しんだりしてるんですよね。

Sinceramente, no es necesario tener una excusa para empezar algo nuevo, pero la gente aprovecha estos refranes para comenzar cosas nuevas o disfrutar el arte y la comida.

 

気温が下がると、木々の色も秋らしく変わっていきますね。

Como la temperatura baja, los colores de los árboles cambian a rojo y amarillo.

 

桜の花見も人気ですが、同じくらい人気なのが秋の紅葉狩りです。

A los japoneses les gusta mucho observar los cerezos en flor, pero también les gusta contemplar el cambio de los colores de los árboles.

 

私の一番好きな季節は秋です。

Mi estación favorita es el otoño.

 

田舎暮らしなので紅葉狩りに行かなくても、紅葉は楽しめます。

Como yo vivo en un campo, puedo disfrutar de las hojas de otoño sin visitar los lugares turísticos.

 

そうはいっても、やはり宮島とか名所で見る紅葉狩りもきれいでいいです。

Pero es muy hermoso y agradable ver los colores otoñales en mejores lugares como Miyajima.

 

もうすぐ紅葉のベストシーズンですね。

Pronto será la mejor estación para los paisajes otoñales.

 

年に一度の秋の景色を楽しみましょう。

Vamos a disfrutar del paisaje anual de otoño.

 

はい、今日のエピソードは以上です。

Es todo por el episodio de hoy.

 

楽しんでいただけたなら嬉しいです。ではまた。

Espero que hayas disfrutado este episodio. ¡Hasta la próxima!

 

 
 

  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Profile

管理者:Aya/Monica

こんにちは。このサイトを見ていただきありがとうございます。●日⇔英と日⇔西の通訳・翻訳家です●オリンピック・パラリンピック中、金メダリスト他、中南米チームと多数の自治体でスペイン語通訳●Podcastにて日本語/スペイン語のバイリンガル番組を配信●週末はタップダンス講師
  • twitter


PAGETOP