英語・スペイン語翻訳者が英語とスペイン語の語学学習と翻訳作業で出てきた気づきと旅の話をつづります。
ブログ
  • HOME »
  • Blog / Podcast »
  • Podcast »
  • Podcast 1: 自己紹介とこのポッドキャストについて|Me presento y las metas de este programa

Podcast 1: 自己紹介とこのポッドキャストについて|Me presento y las metas de este programa

2022年1月からポッドキャストでスペイン語の番組をはじめました!

単語力強化を目的にした番組です。

正直まだ「しゃべり」がビギナー感ありますが、だんだん良くなると思います。

様々なテーマで日本語とスペイン語での音声をお届けします。

ながらリスニングで知らない単語があったときに、後で単語の意味を確認するのは結局忘れてしまいがち。

この番組では、日本語とスペイン語でお届けするので、すぐに意味が確認できます。

学習の一助に、是非、聞いてみてください!

 

Podcast Episodio 1




Episodio 1: Transcripción / トランスクリプト

Episodio 1: 自己紹介とこのポッドキャストについて|Me presento y las metas de este programa

 

¡Hola a todos! Mucho gusto. Mi nombre es Aya y soy intérprete de español y también traductora de inglés.

みなさんこんにちは。はじめまして。私はスペイン語通訳と英語の翻訳の仕事をしていますAyaと申します。どうぞよろしくお願いします。

 

Por fin puedo publicar el episodio uno de mi Podcast.

ついにこのポッドキャストのエピソード1をお届けできます。

 

Por supuesto, como es el primer episodio, creo que nadie … o casi nadie sabe sobre este Podcast.

まだ一回目なので誰もこのポッドキャストの存在はご存じないとは思いますが。

 

Tuve la idea de hacerlo a finales del año pasado y por fin he llegado hasta aquí.

昨年の年末に思い立ってから、ようやく、ようやくここまで来ました。

 

Por supuesto es la primera vez que creo un programa, así que empecé desde cero. Tuve que saber muchas cosas nuevas, por ejemplo, cómo empezar Podcast, cómo grabar un audio, cómo editarlo, etcétera, etcétera…

番組制作はもちろん初めてなので、ゼロからスタートしました。ポッドキャストの始め方だとか、録音方法、編集方法などとくかくいろいろなことを勉強しました。

 

Hasta ahora, solo era una oyente. Antes de empezar a usar el Podcast, escuchaba radio en el carro y veía Youtube en el tren, pero una vez comencé a usarlo y descubrí la conveniencia, ya no pude dejar de usarlo.

今までは聴く方専門です。Podcastを使い始める前は車に乗っている時はラジオを聞いたり、電車に乗っている時はYoutubeを見たりしてたんですが、一度使い始めてこの便利さを知ると、本当に手放せなくなりました。

 

Creo que una de las ventajas del Podcast es que puedes escuchar tus programas favoritos en cualquier momento.

ポッドキャストのいい所は、好きな番組を好きな時に聞けることだと思います。

 

Además, los podcast no consumen tantos datos móviles como Youtube, así que no me preocupa el consumo de datos cuando los escucho.

それにポッドキャストはYoutubeほど通信量がかからないので、通信量のことは気にせずに聞くことができます。

 

De verdad, te recomiendo escucharlos para aprender un idioma.

語学学習にポッドキャストは本当にお勧めです。





Volviendo al tema anterior, a finales del año pasado estaba pensando que me gustaría empezar algo nuevo en el 2022.

で、話を戻しまして、昨年末に、2022年は何か新しいことを始めたいなと思って考えてました。

 

Algo relacionado con el aprendizaje del idioma, que sea útil para los demás y también me interesa seguir haciéndolo… Creo que es un punto muy importante.

何か語学学習に関することで、人の役に立つことで、とにかく自分も興味があって続けられること。それが結構重要なポイントかなと思います。

 

Pensando en qué sería lo más difícil para aprender un idioma, se me ocurrió la idea de mejorar el vocabulario.

それで自分が一番語学学習で難しいことは何かなと考えてみて、単語力の強化に思い当たりました。

 

Quizás piensas ¿por qué un Podcast para el vocabulario?, pero dicen que es más fácil de recordar palabras si las aprendes en contexto.

単語力の強化でなぜポッドキャストですか?ともしかしたら思われるかもしれないですが、単語は文脈で覚えるとより記憶に残りやすいそうです。

 

Y también es bueno volver a escuchar o verlas después de un cierto período de tiempo. Dicen que eso te ayuda a guardar la información en la memoria a largo plazo.

そして一定の期間を置いてまた聞いたり見たりすること。そうすると長期記憶に情報を保管することができるそうです。

 

Entonces, si trato de variar los temas en este Podcast, creo que puedes encontrar muchas palabras nuevas. Eso es el objetivo.

つまり、このポッドキャストでいろんなテーマを扱うようにすれば、たくさんの新しい単語に出会えると思います。それがこのポッドキャストの目的です。

 

También, espero recibir tus sugerencias y comentarios y poco a poco me gustaría desarrollar un programa que sea realmente útil para tí.

他にも皆さんからの提案やコメントもお待ちしています。だんだんだんだん、徐々に本当に役立つ番組にできればと思っています。

 

Si te parece bien, por favor suscríbete. ¡Hasta la próxima!

役に立ちそうだと思ったら、ぜひこの番組をフォローしてください。では、また!

  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+

コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Profile

管理者:Aya/Monica

こんにちは。このサイトを見ていただきありがとうございます。●日⇔英と日⇔西の通訳・翻訳家です●オリンピック・パラリンピック中、金メダリスト他、中南米チームと多数の自治体でスペイン語通訳●Podcastにて日本語/スペイン語のバイリンガル番組を配信●週末はタップダンス講師
  • twitter


PAGETOP